Que marcas você quer deixar no planeta? Calcule sua Pegada Ecológica.
Cultura
 
 
 
 
 
Luiz Aureo / Entrelinhas
 
   
 
 
 

Lánnée de la France - YouTube

L'année de la France - Flickr

L'anée de la France au Brésil

 

Brésiliens et français se sont rencontrés à São José do Rio Preto pour débattre la littérature et la presse

sexta-feira, 21 agosto, 2009 20:00

Le Colloque International: Littératures et Écritures de la presse, Brésil-France (1800-1930) a remarqué l’importance des rapports culturels entre les deux pays

Les historiques rapports culturels entre la France et la Brésil ont été le départ du Colloque International: Littératures et Écritures de la presse, Brésil-France (1800-1930). L’ouverture de l’évènement, qui fait parti du calendrier officiel de l’Année de la France au Brésil, a eu lieu le soir du 20 août, dans le campus de São José do Rio Preto de l’UNESP (photo). L’évènement, qui termine le 22 août, a mit la littérature et la presse du XIXème siècle au centre et a rassemblé des professeurs brésiliens et français dans un environnement de profond échange académique.

« On espère qu’il y aura un débat entre nous brésiliens, pour connaître les recherches que sont en marche en France, et le français, que sont encore dans une phase de connaître la presse brésilienne du XIXème siècle. Je crois qu’ils auront beaucoup des surprises quand ils sauront qu’il y avaient aussi tant d’approximations entre la presse brésilienne et française », a remarqué la professeur de l’UNESP, Lúcia Granja, une des coordinatrices du colloque.

Elle a souligné que la presse a eu un énorme développement dans la même époque dans les deux pays. « La presse brésilienne s’est beaucoup développé au même temps du développement de la presse française. Au même temps qu’on développait notre presse ici, on lisait les journaux français, qui arrivaient en bateau », a ajouté-t-elle. « Notre intention est de créer un projet de coopération et recherche Brésil-France ».

L’idée de réaliser un colloque a été de la professeur Lise Andries, de l’Université Paris-Sorbonne, aussi coordinatrice de l’évènement. Elle a expliqué que le projet a commencé a être pensée en 2008. « Comme on savait que l’Année de la France au Brésil avait allé avoir lieu en 2009, on a déposé un projet pour financement pour colloque, qui a été sélectionné et labélisé », a dit-elle, en remarquant le champs d’étude du colloque : « On a le sentiment que la presse des années 1800 à 1930 est un bon terrain d’observation pour étudier les transferts culturels entre le Brésil et la France ».

« On est très heureux d’être ici à São José do Rio Preto. On a le sentiment que la presse française a été une référence pour beaucoup de pays de l’Amérique Latine. Au Brésil il y a un grand intérêt pour ce que se passe en France. Il y a aussi un grand intérêt de la parte française pour ce que se passe au Brésil. Notre idée n’est pas du tout de travailler sur la question des échanges culturels à sens unique », a ajouté-t-elle. Lise est venue au Brésil avec sept autres représentants français pour participer du colloque.

L’évènement d’ouverture a rassemblé des académiques brésiliens et français dans le campus de l’UNESP. « Cet activité est développée comme un évènement du programme de master en Littérature de l’Institut de Sciences Biologiques, Littérature et Sciences Exactes de l’UNESP et aussi est réalisée comme une activité officielle de l’Année de la France au Brésil », a remarqué le directeur de l’Institut, Carlos Alberto Ceron.

Le professeur de l’USP Gilberto Pinheiro Passos, spécialiste sur les rapports littéraires Brésil-France, a expliqué que le XIXème siècle a été choisi comme sujet du colloque parce qu’il a été « l’époque le plus privilégié de l’irradiation de la culture française entre nous ». « Le XIXème siècle a été un grand période où la France a trouvé entre nous un champs de développement de ses idées et coutumes, dans tous les domaines : de la philosophie à la mode, de la culinaire à la littérature ».

Le colloque a été une opportunité d’échange entre les deux pays, selon Dominique Kalifa, professeur de l’Université Paris-I. « Ce qui est important est la possibilité de collaboration future, de faire des projets ensemble », a dit-il. L’évènement a été réalisé par l’UNESP, avec le soutien de la Fondation Maison des Sciences de l’Homme et Fapesp.

Les mécènes de l´Année de la France au Brésil (http://anodafrancanobrasil.cultura.gov.br/) sont:

Comité des mécènes français:
Accor, Air France, Alstom, Areva, Caixa Seguros, CNP Assurance, Câmara de ComércioFrança-Brasil, Dassault, DCNS, EADS, GDF SUEZ, Lafarge, PSA Peugeot Citroën, Renault, Saint-Gobain, Safran, Thales, Vallourec.

Comité des mécènes brésiliens:
Banco Fidis, Banco Itaú, Bradesco, BNDES, Caixa (Econômica Federal), Centro Cultural Banco do Brasil, Correios, Eletrobrás, Fiat, Gol, Grupo Pão de Açúcar, Infraero, Oi, Petrobras, Santander, Serpro.

Operateurs et partenaires:
TV5, Ubifrance, Aliança Francesa, Culturesfrance, Republique Française, TVBrasil, Ministério das Relações Exteriores, Ministério da Cultura, Governo Federal do Brasil, SESC, SESC SP.

L´Année de la France au Brésil: Agence de Presse
Entrelinhas Comunicação

Rádio Web Viola Viva   Núcleo da Música   JanCom AgÊncia da Informação
-   -   -
     
-   -   -
      Vídeos do Renato Cury

outros destaques:

Cultura

Últimas no farolcomunitario.com.br

Farol Comunitário Blog vol.02

Brasil no Google Maps

Grupos do Google
Participe do grupo Farol Comunitário
E-mail:
Visitar este grupo